VII Ивановские чтения: анализ чувашской литературы и новый перевод поэмы «Нарспи»

16 мая в Литературном музее имени К.В. Иванова прошли VII Ивановские чтения. Конференция объединила исследователей чувашской литературы: сотрудников музеев, библиотек, краеведов, преподавателей и студентов вузов и сузов, школьных учителей.

Межрегиональная научно-практическая конференция «Ивановские чтения» проходит ежегодно с 2015 года – в канун дня рождения классика чувашской литературы Константина Иванова. Исследователи его творчества и чувашской литературы собираются в Литературном музее, чтобы обсудить актуальные вопросы литературоведения, развития чувашской литературы и родного языка, подискутировать и пообщаться, обменяться опытом преподавания и изучения чувашских авторов в учебных учреждениях.

Участники чтений представили доклады на самые разнообразные темы: от анализа изобразительных средств до нового варианта перевода поэмы Константина Иванова «Нарспи». Выступали преподаватели и студенты Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова, педагогического университета им. И.Я. Яковлева, педагогического колледжа им. Н.В.Никольского, техникума транспортных и строительных технологий, медицинского колледжа, чебоксарских школ, сотрудники Республиканского института образования, Национальной библиотеки Чувашии, Республиканской детско-юношеской библиотеки,

Конечно, большое внимание участники чтений уделили творчеству Константина Иванова, поиску сакральных тайн, теме добра и зла в его произведениях, отражению творчества поэта в сети Интернет.

Немало выступлений было посвящено роли детских библиотек в продвижении литературного наследия и воспитательному потенциалу произведений чувашских писателей в формировании идеалов детей и молодежи.

Особенно интересно было слушать чебоксарских учителей, которые рассказывали об опыте изучения чувашских писателей в школе, о восприятии русских классиков в переводе на чувашский язык.

Участие в межрегиональной конференции приняли и представители Марий Эл. Старший научный сотрудник Национального музея Республики Марий Эл имени Т.Евсеева Андрей Шурыгин представил исследование о творческих взаимосвязях первого народного марийского поэта Миклая Казакова с чувашскими поэтами.

На другой площадке Литературного музея чувашские писатели встретились со своими коллегами из г.Йошкар-Олы Андреем Шурыгиным и Алексеем Веселовым, членом правления Марийского регионального отделения  Российского союза писателей, членом Русского литературного клуба. Литераторы поделились опытом работы творческих союзов и обсудили перспективы сотрудничества, в том числе проведения совместных мероприятий.

Во время конференции фонды Литературного музея пополнились новыми экспонатами. Андрей Шурыгин подарил сборник своих стихов «В моем сентябре», Союз профессиональных писателей республики – поэму «Нарспи» в новом, восьмом по счету, переводе Владимира Мишанна и Алексея Хабарова. Наталья Володина, министр культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашии в 2007-2008 г, член Союза фотохудожников России, преподнесла в дар музею картину «Колыбель», снятую во время женского пленэра художниц «Мир цвета глаз женщин» в 2018 году.

Литературный музей благодарит всех участников Ивановских чтений за искреннюю увлеченность чувашской литературой, плодотворную работу и надеется, что с каждым годом число популярность родного языка и литературы будет расти.

Смотрите также

«Фамильная пинакотека» Федотовых: Чувашский национальный музей представляет уникальную частную коллекцию гравюр  16 апреля в 15:00 в Литературном музее им. К.В….

«Победные дни России»: Чувашский национальный музей объявляет военно-патриотический месячник   С 9 апреля по 9 мая в Чувашском национальном музее…

Почтовая рассылка

Один раз в месяц мы делаем рассылку, где рассказываем о ближайших событиях